skewes
Анкета
2 года назад
2 года назад
2 года назад
2 года назад
2 года назад
Киркоров сегодня у нас пел… Я охуел, прохожу мимо него, а он сидит в 2-х метрах от меня… Нихуя ч устроился на работу! И Лев Лещенко пел также… Бля, я в шоке немного… Наверное ещё кто-то был из звёзд, точно знаю что кавер группа какая-то была хорошая))) короче у продюсера жена др было))) вот так отдыхают в мск)))
#киркоров #лещенко #звезды #редиссон #гостиница #москва #работа #яохуел
2 года назад
Вот же я долбоеб… Мдэ… Бывает такое же… Так лохануться....
2 года назад
3 декабря 33 года))) платиновая днюха)))
2 года назад
Happy birthday to you)))
2 года назад
2 года назад
2 года назад
Вышел на работу. Время 17:40. Москва. Улица 800-лет победы. Метров Селигерская.
2 года назад
P.S. И заодно:
Простые слова, которые должен знать каждый
C'est la vie
Се ля ви — Такова жизнь
Cherchez la femme
Шерше ля фам — Ищите женщину
Déja-vu
Дежавю — Уже видел, впечатление уже виденного
Rendez-vous
Рандеву — Рандеву, свидание, встреча
À la guerre comme à la guerre
А ля гер ком а ля гер — На войне как на войне
Voilà
Вуаля — Вот
Comme il faut
Ком иль фо — Приличный, порядочный; прилично
Je suis comme je suis
Жё суи ком жё суи — Я такой, какой есть; я такая, какая есть
Bonjour
Бонжур — Здравствуй (-те), добрый день
Ça va?
Са ва? — Как дела? Употребляется как приветствие, обычно отвечают «ca va, et toi ?» («са ва, е туа ?»)
Bonsoir
Бонсуар — Добрый вечер
Au revoir
Оревуар — До свидания
Merci
Мерси — Спасибо
Pardon
Пардон — Простите, извините
Excusez-moi
Экскьюзе-муа — Извините меня, простите меня
Ещё можете запомнить такую известную фразу из песни «Voulez vous coucher avec moi?» — «Вуле ву куше авек муа? »,
что в переводе означает «Вы хотите со мной переспать? ». Хотя употреблять я ее не советую.
Далее есть куча слов которые легко запомнить, например:
«Cachné» и есть на русском «кашне», смысл тот же — шарф,
а дальше раскрываем:
«cacher» — скрывать, прятать
«né» — нос
Получается: прятать нос (понятно, что от холода) .
«Porte-monnaie» и есть на русском «портмоне», смысл тот же — кошелёк.
а дальше раскрываем:
«porter» — носить, нести
«monnaie» — деньги, легко запоминается с английского «мани» (money).
Получается: носить деньги.
по той же аналогии porte-cigare есть портсигар.
Фраза «tête-à-tête» и есть на русском «тет-а-тет», дословно будет как «голова на голову»,
ну и вот вам и легко запоминающееся слово «tête» — голова.
Или русское слово «плакат», на французском глагол «plaquer» (читается «плаке») означает — налеплять, прилеплять.
Также русское слово «плантация», на французском глагол «planter» (читается «планте») означает — сажать растения, засевать.
Или слово «plafond» (читается «плафон»), перевод — «потолок», вспоминается русское слово «плафон» — абажур светильника, обычно на потолке.
Русское слово «пинцет», на французском глагол «pincer» (читается «пэнсе») означает — щипать, ущипнуть, сжимать.
Русское слово «перфоратор», не знаю, знают ли его девушки, но каждый парень знает, в общем, «perforer» (читается «пэрфоре») означает — просверливать; протыкать; пронзать… .
france.kazakhstan.googlepages.com/langue_francais_simple.htm
2 года назад
Жизненно...
2 года назад
И такая хуйня бывает на Авито)))
2 года назад